- ベストアンサー
英訳するとどうなりますか?
「日本では大学で勉強しただけでは司法試験は受からない」 を英訳するとどうなりますか? 学生の時のテキストを見たりして、いろいろと考えたのですが、結局わかりませんでした。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
shio888さん、こんにちは。 >「日本では大学で勉強しただけでは司法試験は受からない」 大学の勉強のほかにもやらないと、受からない、とういうことなので、 In Japan,we can't pass the judical examination without extra study in addition to the ordinary university education. 日本では、大学の普通の勉強のほかにも、勉強しないと、司法試験に受かることはできません。 In Japan we never become a lawyer without extra study besides the ordinary university education. 日本では、大学の普通の勉強だけで、追加で勉強することなくしては、法律家になれません。 という感じでいかがでしょうか。
その他の回答 (1)
- tsuchi
- ベストアンサー率46% (43/92)
回答No.1
We can't pass the Japan's judicial exam not only with the standard college curriculum.
質問者
お礼
ありがとうございました。参考にさせていただきます。
お礼
ありがとうございました。助かりました。