- ベストアンサー
「~ピア」の語源は?
よくお役所なんかが公募する建物の名称なんかに、安易に「~ピア」と付けていますが、この「ピア」ってどこから来た言葉なのでしょうか? 何語でしょうか? そういえば「ポートピア」なんていうのもありましたね。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
日本で使われる-iaで終わる造語は皆さんの言われるとおりユートピアの影響だと思われます。しかし、-iaはギリシャ語・ラテン語で名詞や形容詞につけて物の状態、性質、国名、人などを表す接尾語です。従って-iaで終わる全ての言葉がユートピアの影響ではありません。 例 オーストラリア(Australia) 南の土地(国) ボリビア(Bolivia) Bolivar 将軍の名前から コロンビア(Colombia) コロンブスに因んで イタリア(Italia) 国名 マニア(Mania)何かに熱中する(人) マラリア(Malaria)病名
その他の回答 (3)
16世紀イギリスの小説『ユートピア』から来ています。 「ユートピア(Utopia)」は作者トマス・モアによる造語で、次のギリシャ語を合成したものです。 U-TOPI-A U:not TOPI:place A:国名語尾(マケドニアなどのア) つまり「どこにもない国」という意味です。 お役所がUtopiaの語源を意識しているかどうかはわかりません(笑)
お礼
回答ありがとうございます。やはりユートピアから来ているのですね。 「ピア」ではなく「ア」という国名語尾だったとは…勉強になりました。 ユートピアという言葉から、どうしてもゴダイゴの「ガンダーラ」を思い浮かべますね(今この歌が頭の中を駆けめぐっています…笑)
やっぱり『ユートピア』からきたんじゃないでしょうか? たぶんシェークスピアからではないと思います。 自信はありません。
お礼
どうもです(笑) 私自身はオリンピアからかな?と思っておりました。
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
ユートピアをもじっただけの日本語だと思います。 ピア自体には、埠頭の意味もありましたが・・・!
お礼
早速の回答ありがとうございます。なるほど、ユートピアからですか。
お礼
回答ありがとうございます。勉強になりました。