• ベストアンサー

フランス語は、二重母音がないとの理解です。

フランス語は、二重母音がないとの理解です。 vieilleは、二文字目のiは、半母音でyと解釈しますが、eilleはどう解釈したらいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

vieille [vjεj] [εj] ですから母音+半母音(半子音)です。後ろに母音の来ない [j] は子音と考えてもいいかもしれません。 「エィユ」のように聞こえますが、これはフランス語は語末の子音を英語のように子音だけで切らず、軽く母音を付けて発音することがあるからで、[εj曖昧母音] とか時には促音のように [εjj曖昧母音] となることがあるためです。 英語などにある二重母音 [ei, εi] では [i] は母音です。ロシア語には [ej, εj] はありますが後ろに曖昧母音を付けることがないので「エイ」と聞こえます(これは母音+半子音です)。

その他の回答 (2)

  • ooyama_
  • ベストアンサー率27% (61/218)
回答No.3

vieilleで一音節です。eilleは /εj / です。

  • Regnoml
  • ベストアンサー率30% (69/229)
回答No.1

"ill" も同じく半母音のyですね。

関連するQ&A