- 締切済み
下記のタイの住所を日本語訳できる方いますか?
下記のタイの住所を日本語訳できる方いますか? 301 Moo 6, Sukhumvit Road, K.M. 143, Naklua, Banglamung, Chonburi Thailand 20150 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ruduu-roon
- ベストアンサー率56% (37/65)
回答No.1
日本語訳というのは、片仮名書きという事でしょうか? ならば、 301 モー6 スクムウィット通り ケーエム143 ナークルア バーン(グ)ラムン(グ) チョンブリ タイ王国 20150(郵便番号です) となります。バンコク・パタヤ病院の住所ですね。 但し、外国語を日本語表記する事に(発音的に)問題がありますので、 この発音通りタイ人に話しても通じないと考えて下さい。 また、住所表現の方法が日本とは異なりますので、全てが日本語とはなりません。
補足
回答ありがとうございます。 日本語訳というのは タイ王国チョンブリ県バーンラムン郡・・・のように、日本の住所表記に直すと、どうなるかという質問でした。 説明不足で申し訳ありませんm(_ _)m