• ベストアンサー

「耳を澄ませば」の中のこの台詞、意味が分かりません

「耳を澄ませば」の中のこの台詞、意味が分かりません 天沢聖司:エンゲルスツィマー、天使の部屋っていうんだ。布張りの時に、職人が偶然つけた傷で出来るんだって。 質問一、天使の部屋は何を指しますか?猫人形の製造者ですか?或いは製造会社の名前? 質問二、布張りという言葉、辞書の中にもありません、どんな意味でしょうか?どうして布張りの時、人形の目に傷を付けたのでしょうか 宮埼アニメに夢中な外国人です、よろしく!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nemuchu
  • ベストアンサー率52% (1828/3483)
回答No.1

こんんちは。私もジブリファンです。特にナウシカが好きですよ。 回答一、エンゲルツィマーとは、人形のバロンの目の中に見えるキラキラした光の事です。  あまりに綺麗に光るので、まるでこの中に天使さまのお部屋があるように感じられる。という事です。 回答二、布張りというのは、文字通り「布がはってある」という意味です。  例えば、「革張りのソファ」と言えば、表面が皮(レザー)のソファ。  「布張りのソファ」と言えば、表面が布でできているソファ。  この場合はバロンが布張り人形である。という事になりますね。  (お人形には、陶器や磁器の人形もあれば、全てが布や綿でできたもの、木でできたもの、木や陶磁器の素体の上に布を張ったものなどがあります。)  布張り人形を作るため人形の素体に布を貼り付けていく工程で、目の部品、もしくは人形の内部に傷をつけてしまった。という事でしょう。  布張りの人形の場合、デコボコの多い素体にぴっちりと隙間なく布を張っていくのはとても繊細な作業で、様々な道具を使います。  その道具のどれかが、うっかり必要な部分以外に触れてしまうと、傷がついてしまうことがあります。  表から見えるような箇所に傷をつけたら、もうその人形は「出来損ない(不良品)」になりますが、  その中で、偶然ついた傷がかえって美点になる場合を「天使の部屋」ができた。と表現するのでしょうね。 素体:造形学用語、模型用語でいう、ヒト形などの模型(フィギュア)製作のの大元となる人形

jianqiang
質問者

お礼

さすがに宮崎アニメの玄人だけあって、よくご存知ですね!大変勉強になりました、どうもありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • STICKY2006
  • ベストアンサー率29% (1536/5269)
回答No.3

>>天使の部屋は何を指しますか? 「エンゲルスツィマー」を日本語訳したもの。 だと思いますよ。 ドイツ語だそうですが、「Angelus Zimmer」を「エンゲルスツィマー」とだけ読み方が分かっても、意味が全く分からないですからの。。。 日本人はよく、「●●●(外国語の言葉を読む)。日本語で、○○○って意味なんだって」みたいな言い回しをするので、そんな感じかと。 >>布張りという言葉、辞書の中にもありません、どんな意味でしょうか? 人形作ったことないので分かりませんが。。。 「布張り」という、人形を作成する途中での作業工程のことかと。 意味的には、人形に布を張る作業のこと。じゃないかと思います。 >>どうして布張りの時、人形の目に傷を付けたのでしょうか >>職人が偶然つけた傷で出来るんだって。 人形を作った職人さんが、作ってる途中で、たまたまつけてしまった傷。 なので、意図してそういう傷をつけたものではない。ようですね。 おっと。 調べてたらこんな便利な解説ページがヒットしましたな。 http://hp.kutikomi.net/mimisuma/?n=page1

jianqiang
質問者

お礼

Thank you very much!

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

その作品は一度しか観ていないのでよく覚えていないですが・・・ 「天使の部屋」というのは「エンゲルスツィマー」の日本語の意味で違いないでしょう。「エンゲル」は例えば英語のangelと似ていますので。 で、たぶん「エンゲルスツィマー」とはその目の中の「キラキラした現象・状況」のことをと呼ぶのではないかと思います。 それから、「布張り」は、その猫の人形を作る時に、表面に布を貼って仕上げる加工のこと。たぶんその人形の表面は布で出来ている風に見えるはずです。 参考:http://storage.kanshin.com/free/img_41/410782/k1027161630.png(作:辻村寿三郎) で、これも憶測ですが、「職人が偶然つけた傷」というのは宝石(眼球)につけた訳ではなく、「宝石をはめ込む前に、布張りをしている時に、目の内壁に付いた傷」のことを言っているのだと思います。

jianqiang
質問者

お礼

Thank you very much!

関連するQ&A