• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外のオークションでマウンテンバイクを購入しようと思うのですがあまり英)

海外のオークションでマウンテンバイクを購入しよう!

このQ&Aのポイント
  • 英語が得意ではない方へ!海外のオークションでマウンテンバイクを購入する手続きや翻訳のお手伝いします。
  • 低価格で購入できる大型マウンテンバイクがオークションに出品されています。是非チャンスを逃さずに。
  • マウンテンバイクを売るので、最低価格やトレードの条件についてメッセージをお願いします。送料も手配可能です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • haru2121
  • ベストアンサー率50% (83/163)
回答No.1

はじめまして。 句読点もはっきりしていない文章なので・・、私の英語力で分る内容だけ書いてみます。 「この大きなバイクは売りに出してるけど値段は下げない。」 「これにはあんまり乗らないので。」 「パーツのリストは、」(その後何か書いてありますか?) 「5-7”trail bike・・・と交換したい」と言っているのか、そのバイクの仕様を言っているのか分りません。(3行目) その後に tmaxs加revoみたいなnitro truckと交換したい、とも書いてあります。 そして 「自分はこれ(売れなくて)持ってても問題ないから、値切ろうとするやつは piss off」 と書いてあります。 piss off とは、普段こういった公開された場所では禁止語になっている下品な言葉です。「くそ喰らえ」みたいな意味です。 ですから、そのバイクがどんなに良くても、こういう相手の方と売買するのは、ちょっとどうかな、と疑問に感じます。 お金を払っても、その後日本(?)送ったりしてもらう手続きもあることでしょうし、こんないい加減な文章を書く人がちゃんと出来るのかな、と心配にもなります。 ちょっと残念な内容でごめんなさいね。

Nathaly
質問者

お礼

有難うございます。助かりました、良く考えてみます。

関連するQ&A