- ベストアンサー
英語での言い方を教えてください。
英語での言い方を教えてください。 ポットラックのランチで、サラダ担当でしたが おにぎりも持って行きました。 とても喜んでもらえたのですが、照れてしまったので 英語で 「材料が沢山あまってたから持ってきただけだよ」とか、 「私が一番年上なのでこのくらいは」とか と言いたかったのに言えませんでした。 この場合はどう言えば良かったのでしょうか。 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I had so much food to spare, I just brought it along. I am the oldest so I should be doing a little extra.
お礼
どうも有難うございました。勉強になりました。