• ベストアンサー

至急:英会話を二人に習うのは無駄ですか?

至急:英会話を二人に習うのは無駄ですか? いつもお世話になっております。 実は、英会話の先生候補3人の方にお会いしました。1人は全く心が動きませんが、2人はそれぞれ長所があり、はっきり言って決められません。 2人の方に習うのは(費用は考えないで)、無駄でしょうか? 練習の機会が増えるから悪くはないでしょうか? 逆に、デメリットになるでしょうか? ご教示お願い致します。 先生に返事しないといけませんので、至急お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

>二人に習うのは無駄ですか? 費用の問題を考えないなら無駄とは言えないです。 日本人でもそうですが、しゃべり方って人それぞれじゃないですか。 口癖もちがうでしょうし。 あと得意なもの趣味も違うかもしれませんし、いろいろな人から 吸収できるというのはいいことですよ。 デメリットはあるとは思いますが、いま思いつきません。 英会話は受け身では身につかないので、準備をちゃんとするとか あなたなりのやり方でいいですから積極的にやらないと身につきません。 2りいるならその長所を生かして、交互に授業をしてもらい、 同じような内容で一回目にうまく行かなかったところとか 2二回目違う先生で挑戦するとかいうのもできます。 生かすも殺すもあなた次第といってもいいかもしれません。 しばらく続けて話が会いそうな人というのもありますけどね。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ただ、結局、2人に申し込み、昨日OK頂いていた方に断られ、1人に落ち着きました。 外国人(血は日本人なのに)の口約束は当てにならないことがわかりました。

MISTER_ED
質問者

補足

例えば、英語の先生と米語の先生の二人はまずいですか?

その他の回答 (3)

回答No.4

たまたま目に付いたもので回答させて頂きます。 英語、米語の点だけについて答えますが、あなたが両者の違い(アクセント、表現、など)を楽しんで受け入れる方なら、全然OKだと思います。 いちいち「どっちが正しいんだろう」「どっちのほうが自然なんだろう」「どっちの方が・・・・」と頭を悩ますのであれば、お勧めはしません。 私は英語、米語、のみならず、中国訛り、フィリピン訛り、ドイツ訛り、ブラジル訛り、韓国訛りなどをある程度は聞き分けられる人間ですが、とっても楽しいです。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ただ、結局、2人に申し込み、昨日OK頂いていた方に断られ、1人に落ち着きました。 外国人(血は日本人なのに)の口約束は当てにならないことがわかりました。

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.3

私も前のお二方とほぼ同意見です。一人だけだとどうしても、その人の英語にしか触れられないので、他の人の英語が理解しにくいということが起こりがちです。しかし、二人だと 微妙に違ったりして、どっちを手本にしたらいいのか混乱することもありますが、これを乗り越えてこそ英語が上達します。そうですね、MISTER_EDさんのレベルにもよりますが、まるっきり初級でしたら 一人に絞ったほうが無難ですが、ある程度のレベルに達したのなら、他の方も仰っているように費用的な面と それから時間的な余裕も問題なければ、二人に習うのは大いに結構です。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ただ、結局、2人に申し込み、昨日OK頂いていた方に断られ、1人に落ち着きました。 外国人(血は日本人なのに)の口約束は当てにならないことがわかりました。

MISTER_ED
質問者

補足

例えば、英語の先生と米語の先生の二人はまずいですか?

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.1

費用を考えなくて良いのなら、2人でも3人でも多ければ多いほど練習になって良いと思いますが。複数人の発音を聞いた方がリスニングの練習には役立ちます。 デメリットは費用以外には無いと思います。

MISTER_ED
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 ただ、結局、2人に申し込み、昨日OK頂いていた方に断られ、1人に落ち着きました。 外国人(血は日本人なのに)の口約束は当てにならないことがわかりました。

MISTER_ED
質問者

補足

例えば、英語の先生と米語の先生の二人はまずいですか?

関連するQ&A