• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳、お願いします。)

翻訳、お願いします。

このQ&Aのポイント
  • 【翻訳】「IMPORT AUTO PARTS」での購入明細書の翻訳をお願いします。
  • 【翻訳】「IMPORT AUTO PARTS」での購入明細書の翻訳をお願いします。
  • 【翻訳】「IMPORT AUTO PARTS」での購入明細書の翻訳をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • utakataXEX
  • ベストアンサー率69% (711/1018)
回答No.2

特に文章は含まれていませんけど? それと"IMPORT AYTO PARTS" は "IMPORT AUTO PARTS" の間違いですよね。 元のレイアウトが不明なので、少しばかり不確定なところがありますが、一応、こんな感じですかね。 (リストの意味がイマイチつかめない。希望小売価格かな?) ↓ 輸入自動車部品 オレゴン州ユージーン 728 サウスウェスト 5th ストリート 電話番号... 請求書No 19471 ご注文いただき、ありがとうございました。 数量 | 部品番号 | 説明 | 希望価格 | お支払い額 | 1.... キャブレーター.... 1.... リペア・マニュアル.... セット.... ピストン.... ペア.... ヘッド(※多分ピストンヘッドかと思われ).... 1.... スタンダード・ベアリング.... 1.... 送料.... お支払い総額 $507.30

その他の回答 (1)

  • 7inchhalf
  • ベストアンサー率39% (184/469)
回答No.1

どこを訳して欲しいのですか? 日本語にする必要がある箇所が見当たらないのですが。 日本語にしても記号情報の羅列なので、全く理解しやすくなりません。 最後だけ訳しておきます。 Pay This Amount 507.30 この合計額507.30ドル支払え、と書いてあります。なお通貨の単位をドルとしたのは類推です。 きちんと支払わないと、late feeが発生しますので、注意してください。

sadaf
質問者

補足

IMPORT AYTO PARTS 728 S.W.5th St.Eugene,OR 555-7181 555-7196 Cash Invoice #19471 ***THANK YOU*** Date 09/19/94  Quantity Part Number Description List Your Cost   1 34-PICT-3 Carburetor 317.34 147.90  1 HAY-159 Repair Manual 19.95 12.95   Set HVW-311198069 Pistons 251.06 119.50  Pr. HCD-311146578 Heads 273.87 199.00  1 MIS-610708 Standard Bearing 39.00 24.95  1 999-F Freight 3.00    ↑ 上に書いてある、本文を訳してください。

関連するQ&A