• ベストアンサー

"reached gold record status"の意味

"reached gold record status"の意味 米国のミュージシャンについての紹介文に、"reached gold record status"という記述があります。ゴールドレコード賞についてだと思いますが、これは実際に受賞したという解釈でよいのでしょうか。それとも、そのくらいのレコード売上を記録したという意味なのでしょうか。お教えいただければ幸いです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

その方面の知識がないので憶測ですが、私は質問者さまがあげられた後者の方だと思います。 あくまでもその status (状態)に reach (達した)ということではないのかと考えます。 また、50万枚以上の売り上げがあれば Gold Record で、100万枚以上になると Platinum Record、そして1,000万枚を超えると Diamond Record となるそうです。

参考URL:
http://www.essortment.com/all/whatisgoldrec_rixf.htm
om28v
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました。Gold、Platinum、Diamondについても説明をありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

ご回答にある通り、厳密には「ゴールドレコード賞受賞に値する地位に達した」という意味ですが、「ゴールドレコード賞受賞に値する地位に達した」のに「ゴールドレコード賞受賞を実際にはしていない」という状態が、私には想像できません。

om28v
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました。実際に受賞しているが、あくまでも英文での表現上の問題ということでしょうか。とても参考になりました。どうもありがとうございました。