- ベストアンサー
雨の中お越しいただき・・・英訳
雨の中お越しいただき・・・英訳 雨の中来ていただいてありがとうございます。 英訳するとなんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
thank you for coming in the rain
その他の回答 (1)
- cowstep
- ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.1
Thank you for your visit despite the rain.
雨の中お越しいただき・・・英訳 雨の中来ていただいてありがとうございます。 英訳するとなんでしょうか?
thank you for coming in the rain
Thank you for your visit despite the rain.
お礼
despiteもありですね。ありがとうございます