• ベストアンサー

熟語でa member of~で~の一員というのがありますが、the

熟語でa member of~で~の一員というのがありますが、the member of~という文も見つけました。どう使い分けるんですか?どっちでもいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 使い分けは、次の通りで「どっちでもいい」訳ではありません。 1。 「~のひとり」ですと  a Member of Parliament 「(イギリスの)国会議員」となります。 2。  「(以前述べたあの)メンバー」ですと    The member of the committee presented his viewpoint on the plan. 「その案について、(例の)委員会のメンバーが意見を述べた。」となります。

eiwi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

補遺です。 Who are the member of the beatles still alive? などというときは the を使います。member は単数形ですが are で受けるところも面白いですね。

eiwi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

難問です。 本来は a です。 -----become a member of the association -----talk as a member of などというときは a でなければなりません。「単なるメンバーの一人」という意識が強いときです。 ところが -----as a member of the association -----as the member of the association だと前者が多いとはいえ、後者も用いられます。いわゆる「特定化」の意識が微妙に働くのだと思います。represent the member of というときも同様です。 "a book of (instructions)" と "the book of (instructions)" のどちらを使うか迷うのと似ています。

eiwi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A