• ベストアンサー

「いま日本で起こっていること:」この日本語を英語にしてください。

「いま日本で起こっていること:」この日本語を英語にしてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

What is going on in Japan. (BBC Worldでよく聞く表現なので、一候補として)

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。こちらが一番気に入りました。 他の解答者のかたがた、ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.3

Happening in Japan at this moment. Happeningが出来事(起こっていること)という意味がありますので。 こんなもんでもいいかなぁっと。 at this momentは正に今の瞬間というか、短い期間という感じです。 nowとかat presentに置き換えてもいいかもしれません。 それかCurrent happening in Japan. ともいえます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

(He doesn't know) what's happening in Japan. 「(彼は)いま日本で起こっていること(を知らない)」

関連するQ&A