- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の和訳に困ってます;;)
Tightest Security for an Inauguration Ever
このQ&Aのポイント
- When George Washington arrived in New York for the first inauguration, he was met by an army officer assigned to his security. The President-Elect told him, quote, 'The affection of my fellow citizens is the only guard I want'. Bob Orr has a look at the tightest security for an inauguration ever.
- River and air patrols, bomb-sniffing dogs, and undercover agents are all on guard, looking for anything resembling a threat. A record crowd in the swearing-in of America's first African American President presents a double worry for the FBI.
- A three and a half square mile red zone from the White House to the National Mall to the Capitol is virtually locked down. 20,000 law enforcement officers will be backed up by more than 16,000 National Guard and active duty troops. Surveillance cameras will be critical in spotting potential trouble.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
川を見張り、空からも見張り、爆発物を嗅ぎ出す犬を出し、覆面捜査官が警備に立ち、何かちょっとでも脅威とみなされる物がないかと見張っています。FBIは、米国初のアフリカ系アメリカ人の大統領の宣誓式に集まる記録的な人数の群集に対する、並々ならぬ神経の配り方をしています。 「我々は仲間や協力者に戻るように指示しています。我々はいかなる脅威も徹底的に調べ上げたと思っています」 ホワイトハウスからナショナル・モール(公園)を経て議事堂に至る3.5マイル平方の地帯は、文字どおり封鎖されています。2万人の警察官に、1万6千人の州兵と現役兵が加わっています。 「我々はあらゆる脅威を警戒しています。個人的な脅威であれ、組織化されたテロリストのような脅威であれ」 宣誓場所の近くやパレードが行われる道筋は徹底的に調べあげられ、出入りも制限されました。すべての人を金属探知機に通すのは無理でしょうし、見物人の人数は100対1くらいの割合で警官の人数を上回るのではないかと見られています。それで要所々々に監視カメラが設置される予定です。町のあちこちに5千台のカメラが設置され、警備本部にリアルタイムで画像を送ってくることになっています。 というわけで、常に状況の把握が行われ、現場での監視も行われるわけです。 関係者は、現在のところ次期大統領オバマ氏に対する脅威はないと言っていますが、宣誓式の場が格好のターゲットになりかねないという認識は持っております。 * 「 」の中は、レポーターではなくて現場の警備の人の声なのではあるまいか、と思えた部分です(やや自信のない部分でもあります)。
お礼
とても助かりました★ ありがとうございました!!