- 締切済み
宿題の英語日記
中学3年生のものです 今日、英語の宿題が出て難しすぎて困ってます 英作文を書くという宿題がでたのですが あいにく、英語はものすごく苦手で何もできません 英語の得意な方、今から言うことを英語に書き換えてくれれば幸いです 私は今日ギターを弾きました 最近ギターにはまっています 好きなアーティストはGLAYです 今、彼らの作った曲を毎日練習しています 早く弾けるようになって バンドを組みたいです お願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- syuuna
- ベストアンサー率0% (0/3)
↓間違ってたらすいません((汗。 一応調べたので間違ってないとわ思うんですが・・・
- syuuna
- ベストアンサー率0% (0/3)
英語の説明苦手わなので文だけでよければ^^; I played the guitar today It fits in into the guitar recently The favorite artist is GLAY I practice the music that they made every day now Come to split open early I want to make a belt です。
「最近、私はギターを弾くのが好きです。」ぐらいに変えちゃうとか。 最近 http://eow.alc.co.jp/%e6%9c%80%e8%bf%91/UTF-8/?ref=sa いろいろありますが簡単なところで、In these daysとか。 授業中に教科書に出てきた表現があるならそれを使うほうが良いです。 学校の宿題ですから、学校でやったことはバンバン使わないと。 ギターを弾く=play (the) guitar theはあってもなくても良いみたい。 教科書で「楽器の前にはtheを入れる」と習ったなら一応入れておいていいのでは。 ギターを弾くのが好きです。 I like playing the guitar. I like to play the guitar. インターネット上には無料の「自動翻訳」というのがありますが、たいてい間違った変な文章になってしまいます。 「最近ギターにはまっています」をエキサイト翻訳してみたら、 It waits in the guitar recently 「それは最近ギターを待っている」というような感じ?? 「私は」と書いていないので、主語がIt(それ)になってしまっています。 また、コンピュータが、「はまっています」→「は待っています」と読み間違うらしい(笑) 「私は最近ギターを弾くのが好きです」とかいう風に、英訳しやすいように日本語を考えて書かないといけない。 ということは結局、英語が少し分かっていないと使えないのですね。 No.1さんがおっしゃるように、「自力で書けること」を書けばいいんですよ。 「自分が書きたいこと」を何でもスラスラと外国語で書くのって、とっても難しいんです。 教科書や辞書の例文をそのまま真似したり、単語を入れ替えて使ったりすると良いです。 あとは、和英辞典で「練習する」を調べたり、 英単語を逆に英和辞典で調べなおしたり、 という風にしてみると良いですよ。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
それを訳すのは確かに難しいかもしれません。しかし英語の日記自体は簡単なはずです。なぜなら自分が簡単に書けることだけを書けば済むからです。 1年生の教科書はまだありますか? なければ3年生の教科書でもいいです。「こういうことを言いたい時には、英語でこう言いましょう」という感じのお手本がいくつも載っているはずです。それを丸ごと写して、単語だけ入れ替えましょう。 例えば「私は○○を弾きました」は「I played ○○」。和英辞書で「ギター」を引くと「guitar」だとわかる。頭に「今日(today)」をくっつけて「Today, I played guitar.」 じゃ、宿題だからあとは自分でやってね。