- ベストアンサー
ダボダボのTシャツ
「ダボダボのTシャツ(ダボシャツ)」は英語で何と言ったらいいでしょうか。 ウェディングドレス姿の写真を見て、 「あのダボダボのTシャツ着てたあなたとはまるで別人みたいにきれいね」 という意味のことを、冗談ぽく書きたいのですが・・・。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You look just beautiful, and entirely different from you in that shapeless, baggy T-shirt. とも。
その他の回答 (2)
noname#202629
回答No.2
oversized T-shirts ぐらいしか頭に浮かばないのですが・・
質問者
お礼
oversizedという言い方もあったのですね。上品な感じですね。 ご親切に回答ありがとうございました!
- engawa1212
- ベストアンサー率52% (195/368)
回答No.1
>あのダボダボのTシャツ the loose-fitting T-shirt あるいは the Baggy T-shirt でしょうか。 グーグルのイメージ検索で上の言葉を検索して貴方のイメージ通りか確かめられるといいと思います。 こんな感じですか? http://www.stylehive.com/bookmark/handmade-clothing-on-etsy-tie-dye-baggy-tee-tshirt-627133 http://lookbook.nu/look/270373-Reset-your-eyes-erase-your-mind
質問者
お礼
回答ありがとうございました。 別の友達が、「何だい、そのだぼだぼのシャツは!」とからかっていたので、きっとbaggy T-shirt のほうが合ってるかもしれませんね。 恥ずかしいことに、baggyとはそういう意味だとは知りませんでした。
お礼
shapelessという言葉は、無様な、恰好悪い、という意味があったのですね。この場合ぴったりですね。 ありがとうございました!