• ベストアンサー

英文を訳してください。

Could you send these CD use small size package. ( Size about 160*160 mm) 海外にCDを発送するんですが、この英文の意味は「CDを発送する時は小さなサイズで送って下さい。160×160くらいの大きさ」と訳してよいのでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hatsushio
  • ベストアンサー率23% (119/500)
回答No.1

意味としては、それでOKです。 送り先相手からの指示文かな?

ai1969
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。送り先からの指示文です。前回発送した際に海外への発送なのでクッション・ケース等に入れ発送しました。今回の発送の支持として上記の指示文が来ました。今回はコンパクトのまとめて発送します。ありがとうございました。

関連するQ&A