- ベストアンサー
法律が成立
そのような法律が成立する見込みはしばらくない とはどう訳せばいいのでしょう? lawはConcludeではないですよね?条約の締結など?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
For the moment, such a bill has no chance of passing (または no chance of becoming law). It is unlikely that such legislation will be enacted in the near future.
その他の回答 (1)
- ma_
- ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1
The bill would not be adopted by the Chamber for the time being.
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
どうもありがとうございました。legislationですか。