• ベストアンサー

印刷物の文章

印刷物の文章で悩んでいます。 下記の「呑む」と「一層」を漢字にするかひらがなにするかどちらが良いのですか? 教えて下さい。 「息を呑む程の迫力」と「息をのむ程の迫力」 「威厳を一層のものにする」と「威厳をいっそうのものにする」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10265/25670)
回答No.3

「息をのむ程の迫力」 「威厳を一層のものにする」 これを選択します。 特に息を呑むはほとんど使われていないはずで、違和感があります。 また、威厳に対し「いっそう」では弱々しく、威厳の単語が活きません。

nautilus3
質問者

補足

ありがとうございます。 これからは、日本語を大切に使おうと思いました。

その他の回答 (2)

  • coxym
  • ベストアンサー率25% (192/764)
回答No.2

基本は「ひらがな」だと、思いマス。漢字の場合は、「本来の意味ではナク、当て字も多いし…」。 「ください。」を「下さい。」表記のライターとは、以後仕事をしたくナイ?!デスね。 個人的には、「ご質問」の内容なら「両方ひらがな」デスね。

nautilus3
質問者

お礼

そうですか。ありがとうございます。

回答No.1

印刷物配布対象によるんじゃないですか? 高い年齢層の男性向けなら漢字が多い方がよろしいでしょうし、配布先が広範囲なら漢字が少ない方がよろしいかもしれません。 個人的には「息を呑む」のはひらがなに一票。 「一層のものにする」は「より一層のものにする」と「より」を追加して漢字に一票です。 まあ読み違える人はないでしょうけど威厳を枚数として一層二層三層と数えるうちの一番薄いと解釈してしまう方がいらっしゃると困るので。

nautilus3
質問者

お礼

「息をのむ」も「より一層のものにする」についても納得しました。 ありがとうございます。

関連するQ&A