- ベストアンサー
英語で「押しつけ論」ってなんといいますか?
今、憲法改正のニュースなどで耳にする「押しつけ論」。英語ではどのように表現されますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a) impose → imposing → imposed b) intrude → intrusive どちらかを極めて押しつけがましく(笑)ご推薦ご推薦!!! もし「押しつけ憲法」なら、、、、、、 "US-imposed Japanese Constitution",,,,,かな(泣)
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
いろいろあるでしょうが one-sided view 「一方だけの議論」「一方的な議論」というのがあります。ちょっと外れてますかね。