- ベストアンサー
Which is your house?
この文の答え That small house is mine. 解答はこう書かれています。 自分は That small house is. としました。 これでも正解でしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足 私がご質問者の解答、That small house is. で充分と言った理由は質問で既に [your]house が使われているからです。 どちらかが、mine に決まっているからで、決して、her でも hisでもないからです。 更に言えば、that や house さえ不要と思います。 「既に使われている言葉を更に繰り返す必要はないと、私はネイティブの教師に教わりました。 The small one is. でもOKです。 また、 which....? と聞かれて、口語でよく耳にするのは、 Mine's that one. この質問であれば、 Mine is that small one. になります。 しかし、That small house is mine. 以外×であれば、一番耳にするこの言葉も×でしょう。 いくつもOKでなければならない、回答を絶対一つにしぼる英語教育には問題があります。 まだまだ、日本の英語教育の先は見えませんね? まあ、ご質問者の回答がもし×になったのなら、学校の勉強と実際に使う英語は違うんだということを肝に命じて、以後失敗しないようにすることです。
その他の回答 (4)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
英語で誰かとおしゃべりしたり、英語で手紙やメールを書いているのなら、それも正解です。それなりによく使う表現でもあります。どちらかというと「That small house.」で終えるほうが一般的ではありますが。 ただし、中高のテストで「Which is your house?に対して英語で答えなさい」と言われているのであれば減点になる可能性があります。テストでは「出題者が何を求めているか」を見抜かないといけません。ちなみに、出題者が何を求めているかを知るには、教科書をよく読むことです。
- j38
- ベストアンサー率22% (9/40)
That small house is mine. その小さい家が私のです。 That small house is. その小さい家がそれです。 どっちでも良い気がします。
- nekomac
- ベストアンサー率43% (162/371)
That small house is. で充分過ぎるくらいだと思います。 実際の会話では、 That small house. という人もいれば、 That small one. という人もいます。 しかし、一応は、文ですから、is は必要でしょう。
日本語風の答えですから不十分です。 誰のが無ければ通用しません。
補足
同じことを繰り返さないでいいのですね。 学校の勉強では省略しないほうがよさそうですね。 ありがとうございます。 よくわかりました。