• ベストアンサー

意味を教えてください

"Qin Shihuangdi was a brutal ruler, but effectiv given the circumstances of internal disorder." ここにあるeffective given the circumstances of internal disorder."がわかりません;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 QSは、情け容赦のない。残酷な支配者だった、しかし内乱の事態を考えると、効果的な支配者であった。  ではどうでしょう。内乱の鎮圧にはこの残酷な方法が効き目があった、ということでしょうね。given というのは「ということを考慮に入れると」直訳なら「(という事態を)与えられると」ということになります。

yuriayuria
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございました!

関連するQ&A