• ベストアンサー

ヘタクソ=チキン?

良くヘタクソな人のことをチキンと言いますが、 何故チキンと言うのでしょうか? 詳しく知りたくなりました。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

へたくそというより、弱腰で度胸が無い人をチキン(英語での俗語=スラング)でいいます。 ニワトリのような挙動が、強い物から逃げ回るイメージを持たれるからなのでしょう。 冒頭のような意味なので、you (are) chicken. と軽い気持ちで言うと、相手は激怒してボコボコにされるかもしれません。言葉の意味合い、特にくだけた俗語は下手に使わないほうが良いでしょう(まさに言葉にチキンになってください)

paparinnko
質問者

お礼

良い参考になりました。 有り難うございました。

関連するQ&A