- ベストアンサー
チキンボーイについて
チキンってニワトリって意味ですよね。なぜ臆病者の人のことをチキンって言うのですか?ニワトリがかわいそうじゃないですか!
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語の俗語です。 鶏が弱く、近づいただけで空も飛べずに羽をばたばたさせて逃げる状態からきているようです。 ちなみにドイツ語だとBLAUKATZE(青い猫)が臆病者だそうです。(理由は不明)
その他の回答 (6)
- kosa
- ベストアンサー率25% (379/1464)
回答No.7
チキンはニワトリなんですが、食べるチキンなので骨がありません。 つまり[骨抜き]=[腰抜け]なんですわ んで[腰抜け]=[臆病者]
noname#6645
回答No.5
関係ないのですが・・・ どっかの外国のバンジージャンプで、飛べなかった人にはニワトリのデザインを施したシャツがもらえるそうです。 まあニワトリは臆病の象徴なんでしょうかね。
- -ria-
- ベストアンサー率22% (45/198)
回答No.4
鳥の心臓みたいに小さい心で、心拍数が早いとかいう意味合いだと私は思っていました。 自信は無いですが参考までに。。。
- tatuya_00_000
- ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.3
チキンは英語で[chicken]です。 ニワトリと、臆病なと言う意味があります。
- prettiest_milk
- ベストアンサー率29% (52/174)
回答No.2
鳥類は臆病で人が近づくとすぐ飛んで行ってしまう(逃げてしまう)ということから来ていると聞いたことがあります。
質問者
お礼
ありがとうございます。こんなにすぐに返事が返ってくるとは思いませんでした。どうもです。
- disease
- ベストアンサー率18% (1239/6707)
回答No.1
ビビると鳥肌がたつからじゃないですか。
質問者
お礼
ありがとうございます。こんなにすぐに返事が返ってくるとは思いませんでした。どうもです。
お礼
辞書で調べたところ、臆病という意味がありました。ありがとうございました。