- ベストアンサー
soft closeの意味
タイトル通りの質問なのですが 例えば Accouting period is soft closed. という英文があった場合なんて訳せば良いのでしょうか? ちなみにAccouting period は会計期間という意味です
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
タイトル通りの質問なのですが 例えば Accouting period is soft closed. という英文があった場合なんて訳せば良いのでしょうか? ちなみにAccouting period は会計期間という意味です
補足
返信ありがとうございます soft closeは下向きと訳すのでしょうか?