• ベストアンサー

洋楽のタイトルで訳仕方を教えて下さい

Straight Through My Heart という曲を最近アメリカの人気グループが発売しましたがこの曲の訳仕方が分かりません。 Straight Through My Heart・・・Straightは副詞ですし、主語はどこにあるのでしょうか? どこから訳していけばいいのでしょうか? 訳仕方を教えて頂けますでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

>主語はどこにあるのでしょうか? どうして主語がないといけないんですか? straight : まっすぐ through : ~を通って heart : 心臓 歌詞を見てみましたが、弾丸が「まっすぐ僕の心臓を貫いて straight through my heart」いったのですね。 日本語ならこういうタイトルはちょっとしまらないし、昔の日本人ならもうちょっと気のきいた「邦題」を考えるでしょうね。

関連するQ&A