- 締切済み
海外製パーツの組み立て説明文の翻訳をお願いします…。
よろしくお願いいたします。 数ヶ月前に、ホンダの二輪車ワルキューレ用のパーツを購入したのですが、海外製品ということもあり、全く組み立て方がわからない状態となって早三ヶ月がたちました…。 様々な翻訳を試したのですが、結局いまだに組み立てる事が出来ない状態です。 どなたか、以下説明書の内容を翻訳していただけないでしょうか?どうぞよろしくお願いいたします ※二輪車用のフットボード(運転中に足を置くボードのパーツです) 以下説明書文章を転機 THANK YOU FOR CHOOSING KURYAKYN! NOTE Due the configuration of the engine guards, less adjustment is available on the Valkyrie models. NOTICE These cruise mounts are intended to mount on the section of one inch engine guard that runs parallel to the ground and to the center line or the motorcycle GL1500 and Valkyriemodele. In rare cases, variation in the shape or placement of the engine guaeds on the motorcycle makes modifying(bending) the leveling brace necessary so level placement of the footrest is possible. PROCEDURE STEP1 See PIC.1. From the back side insert the 1/2"-20×1" hex bolt through the chrome swing arm mount. The threads will protrude the center the round cogged area. STEP2 See PIC.2. Assemble and secure the clamp on the engine guard. Remember to pay attention to Valkyrie of GL orientation on the hinged clamp and to place the cogged surface to the pegs will angle back slightly. STEP3 See PIC.3. Tap the small roll pins into the small holes found in either style footrest mount. This can be tight fit - if you encounter difficulty,these holes can be drilled out very slightly. STEP4 See PIC.4. Install the footboard mount to the "Ergo" swing arm assembly as shown. STEP5 See PIC.5. Trial fit the board on to the mount. To get the orientation desired,you may have to experiment with different swing arm and pin positions. Once the desired placement is achieved,securely tighten the footboard/mount assembly and the swing arm. STEP6 See PIC.6. Securely tighten all fasteners related to this installation. Insert the rubber plug on the back side or the swing arm. Install the chrome"HotSpot"plugs in the barrel nuts at the swing arm pivot. Periodically inspect both assemblies for faseteners that may have loosened. Ride ON!! WARNING Position the swing arm in the arc ABOVE THE HORIZONTAL LINE ONLY! Mounting positions under horizontal may cause reduced cornering clearance resulting in loss of control. It is your responsibility to determine that there is sufficient clearance before performing extreme cornering maneuvers. 以上転機終わり 何卒よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
#2です。 WARNING 警告 Position the swing arm in the arc ABOVE THE HORIZONTAL LINE ONLY! Mounting positions under horizontal may cause reduced cornering clearance resulting in loss of control. It is your responsibility to determine that there is sufficient clearance before performing extreme cornering maneuvers. スイングアームのカーブを水平線よりも上に来るように設置してください。もしも設置位置を水平線よりも下側にとった場合、コーナーリングの際に道路面との離れを充分取れず操縦不能に陥る可能性もあります。バンクをとる極端なコーナーリングを行う場合は自分の責任で行ってください。 このフットボードの構造が良くわかりませんが、車体からかなりはみ出るような印象ですね。設置角度、位置などによりバイクを傾けたときに道路面と接触して転倒する可能性があるようです。大型バイクなので、峠のカーブを攻める事もないと思いますが要注意のようです。 以上、お役に立ちましたでしょうか? 安全にお楽しみください。
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
HONDAのワルキューレは米国産の逆輸入車ですよね。かっこいいですね。さて、意味を取れる程度に意訳してみます。説明にある写真があれば私の知識も含めてもっと具体的な言葉で表現できると思いますが、期待に沿えれば幸いです。 THANK YOU FOR CHOOSING KURYAKYN! KURYANKYNお買い上げありがとう。 NOTE 備考 Due the configuration of the engine guards, less adjustment is available on the Valkyrie models. エンジンガードの構造上、ワルキューレモデルでは調整できる範囲は限られます。 NOTICE 注意 These cruise mounts are intended to mount on the section of one inch engine guard that runs parallel to the ground and to the center line or the motorcycle GL1500 and Valkyriemodele. In rare cases, variation in the shape or placement of the engine guaeds on the motorcycle makes modifying(bending) the leveling brace necessary so level placement of the footrest is possible. この部品は地面と平行にする2.5cmのエンジンガードの一部に取り付けるように設計されています。まれにワルキューレのエンジンガードの形状が異なるものがあり、その場合別途調整が必要です。 PROCEDURE 作業手順 STEP1 ステップ1 See PIC.1. From the back side insert the 1/2"-20×1" hex bolt through the chrome swing arm mount. The threads will protrude the center the round cogged area. 写真1を見てください。スイングアームを貫通するように0.5インチ(約1.25mm)六角ボルトを裏から通してください。ボルトで部品がかみ合うように押し込みます。 STEP2 ステップ2 See PIC.2. Assemble and secure the clamp on the engine guard. Remember to pay attention to Valkyrie of GL orientation on the hinged clamp and to place the cogged surface to the pegs will angle back slightly. 写真2を見てください。クランプを組み立てて、エンジンガードにしっかりと取り付けてください。ワルキューレの組み立てでは特に、べダルとクランプの取り付け方向に注意してください。 STEP3 ステップ3 See PIC.3. Tap the small roll pins into the small holes found in either style footrest mount. This can be tight fit - if you encounter difficulty,these holes can be drilled out very slightly. 写真3を見てください。フットレストにある小さい穴の中に止めピンを差し込んで折り曲げて止めてください。穴はかなり小さめになっています。もしも穴が小さすぎてピンが入らない場合はドリルなどで少し削ってください。 STEP4 ステップ4 See PIC.4. Install the footboard mount to the "Ergo" swing arm assembly as shown. 写真4を見てください。フットボードを写真にあるように"Ergo"サイドに取り付けてください。 STEP5 ステップ5 See PIC.5. Trial fit the board on to the mount. To get the orientation desired,you may have to experiment with different swing arm and pin positions. Once the desired placement is achieved,securely tighten the footboard/mount assembly and the swing arm. 写真5を見てください。ペダルを仮付けしてください。好みの角度に合わせるために、スイングアームやピンの位置をいろいろ変えてみてください。好みの角度が決まったら、ボルトをしっかり締め付けてください。 STEP6 ステップ6 See PIC.6. Securely tighten all fasteners related to this installation. Insert the rubber plug on the back side or the swing arm. Install the chrome"HotSpot"plugs in the barrel nuts at the swing arm pivot. Periodically inspect both assemblies for faseteners that may have loosened. 写真6を見てください。すべてのボルトをしっかり締めてたか確認してください。ゴムのプラグを裏面やスイングアームにはめ込んでください。"HotSpot"のマークをスイングアームにあるはめ込み場所に設置してください。定期的にボルトの締め付け具合を点検してください。 Ride ON!! さあ、いけ! 以上、いかがでしょうか。
- joekoo
- ベストアンサー率38% (84/219)
ちょっと専門用語など難しかったので、オペラウェブブラウザー(http://www.opera.com/browser/)の英和の翻訳機能を使いました。 ちなみにhttp://babelfish.yahoo.comに飛ばされて翻訳がみれました。 結構命令口調ですが意味は解ると思います。 KURYAKYNを選ぶためにありがとう! 当然エンジンの監視の構成に、より少ない調節あるValkyrieモデルで利用できるが注意しなさい。 これらの巡航の台紙が中心ラインかオートバイGL1500およびValkyriemodeleに地面と並行している1人のインチエンジンの監視のセクションに取付けるように意図されていることを気づけば。 まれに、形の変化かオートバイのエンジンのguaedsの配置は作り(曲がること)水平になる支柱を必要に変更する従って足台の水平な配置は可能である。 プロシージャSTEP1はPIC.1を見る。 裏側の挿入物から1/2" - 20Ã 1" クロム振動腕の台紙を通した六角形のボルト。 糸は中心円形のcogged区域突出る。 STEP2はPIC.2を見る。 エンジンの監視のクランプを組み立て、しっかり止めなさい。 わずかに曲がる蝶番を付けられたクランプのGLのオリエンテーションのValkyrieに注意を払い、止め釘にcogged表面を置くことを覚えなさい。 STEP3はPIC.3を見る。 見つけられるどちらの様式の足台の台紙でも小さい穴に小さいロールピンを叩きなさい。 これは堅く合うことができる-難しさに出会えば、これらの穴は非常にわずかにあけることができる。 STEP4はPIC.4を見る。 "に踏み板の台紙を取付けなさい; Ergo" 示されているように腕アセンブリを振りなさい。 STEP5はPIC.5を見る。 試験は台紙に板に合った。 オリエンテーションを望まれて得るためには、異なった振動腕およびピン位置で実験しなければならないことができる。 望ましい配置が達成されたら、しっかり踏み板または台紙アセンブリおよび振動腕をきつく締めなさい。 STEP6はPIC.6を見る。 しっかりこの取付けと関連しているすべての締める物をきつく締めなさい。 裏側または振動腕のゴム製プラグを挿入しなさい。 chrome"を取付けなさい; HotSpot" 振動腕のピボットでバレルのナットのプラグを差し込む。 定期的にゆるむかもしれないfasetenersのために両方のアセンブリを点検しなさい。 乗りなさい!! 水平線だけの上のアークの警告の位置振動腕! 横の下の土台位置により制御の損失に終って整理に角を付けることを減らされて引き起こすかもしれない。 それは十分な整理が極度な角を付ける操縦をことを行う前にあることを定めるあなたの責任である。
お礼
早速の回答ありがとうございます。 自分も色々な翻訳を試したのですが、なんとなく内容は掴めるものの、細かい部分がわからない所が掴めない状態でした…。 様々な翻訳と、この翻訳をもとにもう少し細かい部分まで掴めそうです! ありがとうございます。
お礼
本当にありがとうございます! まさかここまでわかりやすく翻訳していただけるとは思いませんでした…。 これでついに取り付けることが出来そうです。 重ね重ねとはなりますが、本当にありがとうございました。 ※遅れながらですが、1枚のみですが画像を添付いたしました。(1枚しか貼れない事を貼ってから気付きました…) ちなみに最後の"WARNING"以降の文章はどのような意味なのでしょうか? 取り付け角度に気をつけること、これによって起こる事故は自己責任という意味でしょうか?