- ベストアンサー
韓国語で綺麗と言う場合
韓国語で綺麗と言う場合、イェップダと言う事は知っているのですが、 ある韓国の俳優さんが「日本は綺麗な国(字幕でそうなってました)・・」と言っていた時、 イェップではなくケクかケック?の様に聞こえたのですが、 韓国語で綺麗と言う場合、他にも言い方があるのでしょうか。 それとも私の耳にケクの様に聞こえただけなのでしょうか。 でも何回聞いてもイェップには聞こえません・・・。 どなたかお分かりになる方いらっしゃいましたら、よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
厳密な翻訳は難しいのですが、辞書を頼りにわたしなりに無理矢理に解釈するとこんな感じでしょうか? 「日本はきれいな国」 아름답다/美しい: 景色がきれい 예쁘다/かわいらしい、調和がとれている: 道路が舗装され区画整理もよくされていてきれい 깨끗하다/清潔だ: よく掃除されていてきれい、汚職事件が少なくてきれい、伝染病が少なくてきれい 곱다/柔和でかわいらしい「綺麗」: 「ニッポン」という発音の響きがきれい、ただ漠然ときれい 外国語の翻訳には日本語で区別していないものを区別する必要が生じることが多いものですし、その逆もあります。 逆の一例として随分前の話。 元大関の小錦氏が現役中に外国の記者に相撲を「喧嘩だ」と発言したとして相撲協会から呼び出されたことがありました。 真相は小錦氏が英語の「fight」を「闘い」という意味で発言したにもかかわらず、通訳が「喧嘩」と誤訳したことによる誤解だったのです。 日本語ではひとまとめにして「きれい」と表現していても、その内容により翻訳が異なるのは仕方がないことです。 文字化け修正 http://suin.asia/oshiete_goo.php
お礼
nihao33さん ご回答ありがとうございました。どうやら깨끗하다の様です。 詳細なご回答、本当にありがとうございました。 色々勉強になりました。 また、御丁寧に文字化け修正もありがとうございました。