- 締切済み
サヨナラホームラン
英語で野球の"サヨナラホームラン"は何というのでしょうか Q&Aサイトや英語関係・野球関係のサイトでは 勝利を決めるホームラン、ゲームを終わらせるホームラン といったニュアンスの表現を挙げていることが多いですが それでは"サヨナラ"ではない場面でも当てはまってしまいます そのホームランでその回を打ち切ってゲームが終了する場合にだけ当てはまる表現はありませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shiroha
- ベストアンサー率39% (20/51)
回答No.1
サヨナラホームラン finishing homer walk-off home run と言います。 例えとして、 サヨナラホームランを放つ hit a home run to win the game 満塁逆転サヨナラホームラン a come-from-behind bases-loaded game-ending home run 逆転サヨナラホームランを放つ hit a come-from-behind game-ending homer このように使います。