• 締切済み

「10秒台」を英語に

「10秒台」は英語でなんていうん(書くん)ですか? また、「10 ~ ~」って分かれば それを応用して 「9秒台」も「11秒台」もいえるって事ですよね?

みんなの回答

  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.2

20歳代を20sというのと同様に、10秒台は10sです。文脈から単位は明らかなことが多いので単位はつけないのが普通です。 例えば以下はアランベルナルドの200m自由形の記録についての記事ですが1:45s-1:46sは1分45秒台から1分46秒台という意味です(このsはSecondの意味ではない)。 Bernard's best 200m is a 1:50.95. How does that work? I'll put the question when I get the chance. The answer appears to be that he never swims 200m races. Can we assume that were he to do so he would be clocking 1:45s-1:46s?

miyabi_615
質問者

お礼

くわしい回答、ありがとうございます!! 役に立ちました でも、僕が知りたいのは 10秒台という単語だけでは どうやって言うのかな? みたいな…(笑)

  • joekoo
  • ベストアンサー率38% (84/219)
回答No.1

10秒台って何て言うんでしょうね。たとえば10秒24(10.24)だとすれば、ten point 24 secondsと言います。10秒丁度だと、10 seconds flat と言います。

miyabi_615
質問者

お礼

発展したことまで答えてくださり、 ありがとうございます!! 参考にしたいと思います

関連するQ&A