• 締切済み

宿題(漢文)が間に合わない・・・

僕は中学生なのですが、漢文の宿題が出ています。 漢文で日記を作れ、というものなんですが漢文が大の苦手で 全然できないんです(/_;) そこで、なにか日本語文→漢文 ができる良いサイトを 知っている方いませんか? もし、あれば教えてください。お願いします<(_ _)>

みんなの回答

  • nebnab
  • ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.5

日本の中学・高校で習う「漢文」は「国語」教科の一部分です。 たぶん質問者様の言う宿題も国語の宿題のはずです。 「漢文」は元は中国語なのですが、日本語の文法と発音にしたがって日本語読みするので「国語」の一分野となっているのです。 なので、ここのカテゴリーではなく「国語」のカテゴリーで質問するほうがいいでしょう。 現代中国語ができるからといって「漢文」ができるわけではありません。 「漢文」は中国人でさえも特別に勉強しないと読めません。日本人が日本語の「古文」を特別に勉強しないと読めないようにです。

noname#105417
質問者

お礼

はい。わかりました。 アドバイスありがとうございます<(_ _)>

回答No.4

サイトがあるかどうかは知りませんが、あってもそれを写すだけでは意味がないです。 また、誰かが作ってくれた見事な漢文をそのまま提出しても、あまり意味がありません。先生から「どうやって作った?」と聞かれて、胸を張って答えられますか? 漢文作成の方法、というのを習った(あるいは、その資料がある)のではないでしょうか? まずは、日本語で簡単な文章を作って、習った方法で作っていけばいいだけです。 もしなければ、教科書などからいくつか漢文を探して、書き下し文や訳文を変えてみてはどうでしょう? それを元に戻していけば、大体合っているはずです。 宿題は、「正しいこと」が一番に求められるわけではないと思います。 自分なりに調べたり考えたりして、正解を導き出す過程が大切で、そうした結果、自分の血肉になりますよ。

  • meimu24
  • ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.3

まず、日本語文の日記を書いて見ましょう。 そして、それを貼り付けましょう。 そうすれば、みなさんがたすけてくれると思います。 自動変換サイトより、ずっと正確な漢文ができるはずです。

noname#105417
質問者

お礼

わかりました。 ありがとうございます<(_ _)>

  • daihikari
  • ベストアンサー率63% (19/30)
回答No.2

そんなサイトがあっても、こうして作られた「漢文」はたぶん錯誤かなんか所々でしょう。

回答No.1

中国語は英語と同じ並びと聞いたことがあります。 なので、S+V+Oとかの構文。 私歩近所とかではどうなんですかねぇ。 宿題って絶対正解してないとだめなんですかねぇ?

関連するQ&A