ベストアンサー どちらの訳が自然だと思われますか? 2009/07/18 12:43 “All you need is love.” ①あなたに必要なのは愛だけである。 ②あなたが必要なのは愛だけである。 ご回答、宜しくお願い致します。 みんなの回答 (4) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー ucok ベストアンサー率37% (4288/11421) 2009/07/18 16:52 回答No.3 「訳」というよりは、「日本語」として自然なのは(1)です。「が」を使う場合には「あなたが必要としているのは愛だけである。」としないと、原文の意味には一致しません。「あなたが必要なのは愛だけである。」は厳密に言うと、「あなたのことを必要としているのは、愛さんだけである。」つまり、愛があなたを必要としている、という意味です。ただし、(1)も「訳」としては、こなれていません。 質問者 お礼 2009/07/20 06:03 ご回答、ありがとうごさいました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (3) noname#111034 2009/07/18 17:40 回答No.4 いい回答がいくつもでてきたので,ここらでシャレを入れてもいいでしょう。 「君を立ち直らせることができるのは,愛だけだね。」 「お前さんは愛情に飢えてるんだよ。」 「愛されていりゃ,あんたは満足なんだろ。」 こんな短い舌ったらずの文章なんだし,前後の文脈によってはこういう迷訳をつけたってかまわないでしょう。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 ddeana ベストアンサー率74% (2976/4019) 2009/07/18 13:10 回答No.2 ビートルズの曲、「愛こそすべて」を思い出します(笑)この後に、Love is all you needと続くのでしたね・・おっと質問からそれてしまいました。 勿論前後の文脈とか、どのようなシチュエーションで使うかによってどちらもありだと思うのですが、この文単独で考えたなら私なら(1)を選ぶでしょうか。Allがついている時はその人にとって他のなによりもということを強調したいからこそ使われることが多いので、他はどうであれ「あなたに」必要なんだという意味の方がしっくりきます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 mapponew ベストアンサー率22% (309/1373) 2009/07/18 13:04 回答No.1 『あなたが必要とするすべては、愛です』 と、私は訳します。 質問者 お礼 2009/07/18 13:42 ご回答、ありがとうごさいました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 訳をお願いします。 Love is the easy part. ; it's the living without the love you need that is hard. 難しい単語はないんですが、意味が取れません。easy part や the love you need that is hard のところがわかりません。宜しくお願いします。 この文はあっていますか? お世話になります。 ちょっとしたクイズを解いていて、英語の組み立てで詰まっています。 「you」「need is」「all」「Love&Peace」を組み立てるのですが、2番目のneedとisは分けてもいいのかはちょっとわかりません。 私は「All you need is Love&Peace.」と組み立て、「あなたの欲しいすべての物は愛と平和です」と直訳してみました。(恥ずかしい・・英語力のなさを遺憾なく発揮した文と訳ですよね) この文と訳はあってますか?文法がおかしい、こんな文・訳もある等ありましたら教えてください。 よろしくお願いします。 ドコモのCM ドコモのCMで、男性ボーカルがカヴァーしている ビートルズの「ALL YOU NEED IS LOVE」ですが、 あれって誰が歌っているのでしょうか? 元気な曲調で 「(歌部分)ALL YOU NEED IS LOVE♪(間奏)カンカンカンカン・・・」 という感じなのですが。 分かる方よろしくお願いいたします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 和訳はできるのですが、意味を明確に教えてください LOVE IS NOT ALL ABOUT FINDING THE RIGHT PERSON BUT IS ALL ABOUT HOW MUCH LOVE YOU CAN CREATE TILL THE END. 愛は、条件が合う(ふさわしい)人を見つけることではなくて、最後まで、どれだけ愛せるかということです。 と訳しました。 how much love you の you は主語ですか? you が誰かを最後まで愛するという意味ですか? the end は命の終わりでしょうか? つまり、生涯どんなにたくさん愛し続けられるかということが愛であるという意味でしょうか? よろしくお願いします MOTHER2の曲とビートルズの曲 MOTHER2の「エイトメロディーズ」とビートルズの「All You Need Is Love」って似てませんか? サビのところが。似てないなら気のせいかな… 何かそれについてエピソードがあったら教えてください。 Or の日本語訳について 以下の文で、or が何を指すのかがハッキリしません。 “Love means to love that which is unlovable; or it is no virtue at all.” わたしにはこれは二通りに訳せます。 第一は、 「愛とは、愛し得ざる者(もの)を愛することだ。そうでなければ(愛は)全く美徳ではない」 もうひとつは 「愛とは、愛されざる者(もの)を愛すること。或いは、まったく美質のない者(もの)を。」 まったく英語力がありませんが、or it is をどう見做したらよいのでしょうか? Would wide love me do... 子どものシャツに以下の文章が書いてあったのですが、どう訳すのでしょうか? Would Wide love me do Happy Smile for you too そのあとに All you need is love Cange your eyes ONLY? と続きます。 高橋幸宏らの「ALL WE NEED IS LOVE(愛こそはすべて)」 1991年発表(CD発売?)「ALL WE NEED IS LOVE」というオムニバスアルバムがあります。 高橋幸宏や高野寛、桐島かれんらたくさんの日本のミュージシャンがBEATLESの曲をカバーしているアルバムです。 その1曲目、アルバムタイトル曲「ALL WE NEED IS LOVE」、あの「ALL YOU NEED IS LOVE」のカバーですが、前奏で流れている数秒間の曲が何か知りたいのです。(おそらく国歌でもドラクエでもありません) BEATLESの「ALL YOU NEED IS LOVE」は、前奏にフランス国歌ですが、高橋幸宏らの演奏するものは、違うんです。どこかの国歌のような、あるいはドラクエ風戦闘音楽のような感じです。 数年前わたしがあるイベントでその曲を流したところ、中高生の少年たちがその前奏部で「おお」というような、反応を示したのでその年代の子たちには周知の曲なのかもしれません。 どなたかわかる方、教えて下さい。 レーソーレミファ♯ーしーミーレドレーそーらーらしドードレミーファ♯ソラー ひらがなはオクターブ下の音です。 「平和」を歌ったビートルズの曲 ビートルズの曲はよく「平和」を説いていると言われますが、一体どの曲を指してそういっているのでしょうか?(ソロの曲ではなくビートルズの曲でです)All You Need Is Loveは歌詞からも「平和」を歌っているとは思えませんし。 ビートルズの名曲 皆様はビートルズのナンバーで、一般にも親しまれている名曲といえば 何が思い浮かびますか?(三曲のみ)。 私は次の三つです。 ◇イエスタデイ (Yesterday) ◇愛こそはすべて (All You Need Is Love) ◇サムシング (Something) また、大好きな「自分だけの名曲」と呼べるものを三つだけ教えていただけませんか? 私の場合は以下の通りです。 これは、選ぶのに大変苦労しました。 ◆イッツ・オンリー・ラヴ (It's Only Love) ◆フォー・ノー・ワン (For No One) ◆フォー・ユー・ブルー (For You Blue) ALL YOU NEED IS LOVEのカヴァー曲を探しています 皆さん、こんにちは。 THE BEATLESの[ALL YOU NEED IS LOVE]のカヴァー曲を探しています。自分で探した中では映画「Love Actually」の中に1曲あったのですが、女性ボーカルでのカヴァーというのはあるのでしょうか??知っている方がいらっしゃいましたら、ゼヒ教えてください。宜しくお願いします!! ある歌の歌詞なんですけど ある歌の歌詞なんですけど 和訳が できないので 教えていただけたら幸いです! I don't need love (愛なんて必要ない) If love is gonna hurt me (もし愛が私を傷つけたら no need for trust 信じることも必要ない) ここまでわニュアンス的に 意訳してみたんですが… 英語力0なので 違うかもしれませんが。 If trust just keeps me cryin' I think you can see you can see that I love playin' I'm not the way I used to,no Understand what I'm sayin' ここらへんが よくわかりません。 本当に無知で… 教えていただけたら とても嬉しいです。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム このフレーズの日本語訳を教えてください 平原綾香さんの曲「大きな木の下」の冒頭の英語のフレーズなのですが、日本語訳をお教えください。 Thank you world for everything All is love, love 英語の苦手な私が思ったのが、 「世界のすべてにありがとう」 または「世界のすべてに感謝してください」 「愛、愛こそがすべてなのです」 です。いかがでしょうか・・ 全文は Have a dream Believe in yourself Never lose your smile Thank you world for everything All is love, love です。 よろしくお願いいたします。 伊藤由奈 with Micro of Def Tech 「Mahaloha」 の翻訳お願いします! 伊藤由奈 with Micro of Def Tech の「Mahaloha」の英語の所の意味がわかりません。調べたりしたのですが、しっかり分からないので英語の得意な方、是非お願いします。 翻訳して欲しい部分はここです。 ○There are times in life when all you want to do is cry なぜかさみしい You always got a friend baby don't you worry ○All I want is love It's all I'm thinkin' of All I know is that I need to spread this message to you Said I'm sayin' love Don't wanna give it up I can be all that you want me to be c'mon let's love また知っている方がいれば・・ タイトルの「Mahaloha」とは何のことなのか教えて下さい! 宜しくお願い致します。 P.B.Shelleyの詩の原文を調べたいのです。 ”愛こそ今日、この世界のすべて Love is all ???”といった タイトル(?)の詩があったとうろ覚えなのですが この詩の原文を知りたいのです。 "P.B.Shelley" "Love is all" "愛こそ"etcで検索しましたが ヒットせずうんざりしています。 GAKU-MCさんから質問!「人生で必要なモノ」 こちらはOKWaveが主催するイベントカテゴリー 【特別企画】『OKStars』からの質問です。 http://okstars.okwave.jp/ NEWアルバム『ALL YOU NEED IS RAP』を 2013年5月1日にリリースしたラッパーの GAKU-MCさんから皆さんに質問です! 「僕は『ALL YOU NEED IS RAP』というアルバムをリリースしましたが、 僕自身は自分の人生に必要なモノは意外と少ないと思っています。 では、皆さんの人生で必要なモノは何でしょう? 」 たくさんのご回答お待ちしております! ※参加にあたっては、下記リンク先の注意事項をご一読ください。 http://okstars.okwave.jp/ GAKU-MCさんのインタビューも下記からどうぞ! http://okstars.okwave.jp/vol262.html 曲名 アーティスト名教えてください! 多分サビだと思うのですが ¢I love you I love you I love you£ もしくは(曖昧ですいません) ¢I love you I want you I need you£ という歌詞がある曲名と アーティスト名教えてください! 確か、男性が歌っていたと思います! 回答お願いします! “All I need (is/are)..." 恥ずかしながら、英語ってこんなに奥が深いとは知りませんでした。 皆さまはご存じでしたでしょうか? “All I need (is/are) cigarettes and alcohol”: which one is correct? https://english.stackexchange.com/questions/203384/correct-usage-for-all-you-need-is-are こんな曲、知ってますか? おそらく英語圏の方の男性の歌う歌だと思います。 歌詞の至る所に 「i love you i love you i love you」 とか 「i need you i need you i need you」 とか 出てくる歌です。情報はこれだけです。申し訳ないです この情報で思いつく曲名がありましたら、お知らせください 今度友人とドライブに行くので、ドライブに最適な洋楽を教えてください 今度友人とドライブに行くので、ドライブに最適な洋楽を教えてください 自分はoasisのWhateverとBeatlesのAll You Need Is Loveは外せないと考えています スピードを出しすぎないようにパンク、ハードロック以外でお願いします・・・笑 その曲が好きならこれがオススメ!みたいなのあればぜひ教えてください、このままでは友人の初音ミクメドレーという地獄が待っているのでw 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ご回答、ありがとうごさいました。