- 締切済み
伊藤由奈 with Micro of Def Tech 「Mahaloha」 の翻訳お願いします!
伊藤由奈 with Micro of Def Tech の「Mahaloha」の英語の所の意味がわかりません。調べたりしたのですが、しっかり分からないので英語の得意な方、是非お願いします。 翻訳して欲しい部分はここです。 ○There are times in life when all you want to do is cry なぜかさみしい You always got a friend baby don't you worry ○All I want is love It's all I'm thinkin' of All I know is that I need to spread this message to you Said I'm sayin' love Don't wanna give it up I can be all that you want me to be c'mon let's love また知っている方がいれば・・ タイトルの「Mahaloha」とは何のことなのか教えて下さい! 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- W-kurohige
- ベストアンサー率71% (75/105)
回答No.1
いい歌ですよね。 http://preciousblog.blog72.fc2.com/blog-category-4.html の2007.07.26 (Thu)分 に意味が・・・ また 「Mahaloha(マハロハ)」とはハワイ語のマハロ(ありがとう)とアロハ(愛)という2つの言葉を組み合わせた造語 だそうですよ。
お礼
ありがとうございます。 かなり高いレベルの英語のようですね; Said I'm sayin' love I can be all that you want me to be c'mon let's love ここが微妙ですね;