• ベストアンサー

なぜ「彼女の曲の中では」の「は」が不要なのでしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5087677.html  上記の質問で質問文の中に不適切な表現があると回答者の方に指摘されました。「彼女の曲の中では、おすすめのものを教えていただけないでしょうか」という文なのですが、なぜ「彼女の曲の中では」の「は」が不要なのでしょうか。私は「彼女の曲の中で」という範囲を強調したいと思いました。「彼女の曲の中で」にハイライトを入れるつもりでした。どのように考えても腑に落ちません。ご存知の方、教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.16

#11です。 >「○○」が「彼女の曲の中【で】」である場合でも、「△△です」という部分が必要なのでしょうか。 :「△△です」が平叙文を意味するのでしたら、そうではありません。 「彼女の曲の中では、これがおすすめです」(平叙文) 「彼女の曲の中では、何がおすすめですか」(疑問文) 「彼女の曲の中では、おすすめがはありません」(否定文) どれも自然な表現であり、 【彼女の曲の中という範囲】について語っています。 語っている部分は、上から順に、 「おすすめです」 「おすすめですか」 「(おすすめは)ありません」 という箇所です。 これらは、 「彼女の曲の中では」が掛かっている部分でもあります。 ですから、 「(これが)彼女の曲の中では、おすすめです」 「(何が)彼女の曲の中では、おすすめですか」 「(おすすめは)彼女の曲の中では、ありません」 のように続けて表現することが可能です。 では、 「彼女の曲の中では、おすすめのものを教えていただけないでしょうか」 はどうでしょうか。 この文で語っているのは(=「は」に対応する述部は)、「教えていただけないでしょうか」という部分です。 また、 「彼女の曲の中では」が「教えていただけないでしょうか」に掛かっていることになります。 これは、 「(おすすめのものを)彼女の曲の中では、教えていただけないでしょうか」 という(不自然な)文に書き換えられます。 >「何がおすすめか」、「おすすめは何か」は自然で、「おすすめのものを」は不自然の理由がよくわかっていません。 :『彼女の曲の中では、【何がおすすめか】教えていただけないでしょうか』 『彼女の曲の中では、【おすすめは何か】教えていただけないでしょうか』 上の【】内が語っている内容です。 【おすすめのものを】だけでは語っていることにはなりません。 「彼女の曲の中で、【おすすめは何か】教えていただけないでしょうか」 の場合は主題提示されていないので語る必要がありません。 【おすすめは何か(ということを)】という目的語として作用しているので自然な文になります。 「彼女の曲の中では、おすすめのものを教えていただけないでしょうか」 の場合、主題提示しているので「彼女の曲の中で」という範囲に関して語る必要があります。 上手に説明できなくてすみません。 ご質問内容とは少し逸れますが、基本的には、 ・「彼女の曲(の中)でおすすめのもの」+ を教えていただけないでしょうか。 ・「彼女の曲で何かおすすめのもの」+ がありましたら(ございましたら)教えていただけないでしょうか。 という構文で覚えられたほうが良いでしょう。  

1mizuumi
質問者

お礼

 何度もご丁寧に説明していただき誠にありがとうございます。わかるようになりました。本当にありがとうございました。お疲れ様でした(*^-^*)。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (15)

  • lens2009
  • ベストアンサー率38% (14/36)
回答No.5

また「言葉遊び」が始まってしまいましたね。 これでは学習者を混乱させるばかりです。 曖昧な母語話者の意味解釈よりも、明示的な文法解釈の方が 学習者には役に立つと思うのですが・・・ 外国語としての日本語という観点からこの質問に お答えします。答えは簡単です。 従属節・名詞修飾節の中では、「は」は使わない。 (但し「対比・並列」の意味を表す場合は使ってもよい。) No.1さんが挙げてくださった例文を見てみましょう。 (1)彼女の曲の中でおすすめの曲を教えてください。  「彼女の曲の中でおすすめ(の)」は、名詞修飾節です。 (2)彼女の曲の中では、どの曲がおすすめですか。  「彼女の曲の中で(は)」は、述語「おすすめですか」を  修飾しています。 では、なぜ従属節や名詞修飾節の中では「は」が使えないのでしょうか。 「は」は主題を表します。主題は「文」レベルのものですから、主文に 一つだけ使うことができます。 「は」を対比の意味で使う場合は、文中に二つ以上の「は」を使うことが できます。もちろん従属節や名詞修飾節の中にも使えます。 「国語」的な反論が出るかもしれませんが、先に宣言したように 「外国語としての日本語」として参考意見を言わせていただきました。

1mizuumi
質問者

補足

 早速のご回答ありがとうございます。 >従属節・名詞修飾節の中では、「は」は使わない。 「従属節」と「名詞修飾節」の定義がよくわかりません。 ・わたしの学校にはアメリカ人の先生がいます。 ・わたしの学校では中国語が習えます。 上記の文は自然でしょうか。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.4

助詞 は に関して下記の説明があります。 http://www.ic.u-tokyo.ac.jp/japanese/b01_04_j.html 「は」はtopic marker ここまでは文法の話で、ここからは、日本人のコミュニケーションのあり方に関わるかと思います。 「おすすめのものを教えていただけないでしょうか」 この部分の前提として、「本当は、質問するのは失礼になるのですが、お手数おかけします」という気持ちが入っています。 「は」を抜いて、書けば、単純に、質問に答えるお手数をかけることになります。 『彼女の曲の中で』「は」と「は」を付けると、 失礼なことをしている理由(TOPIC MAKER機能)が「は」によって明示されることになります。 つまり、「おすすめするものなんか、無いのに、おすすめの曲を教えてもらうことを、しています」ということになり、日本人は「あー、彼女の曲は、ほとんど悪い曲だね、けど、無理矢理おすすめを探すと・・・」となります。 しかし、質問者は、彼女の曲はだいたいいい曲だと思っていると推測される。 それが 前の質問で 「は」が要らないと指摘された背景です。

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。すみません、よくわかっていません。難しいですね(><)。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.3

「彼女の曲の中では、おすすめのものを教えていただけないでしょうか」 ↓ この場合の「は」は、マイナスの限定の意味が強くなります。 言外に「大貫妙子の曲なんてたいしたことがないが、そこを無理して」というような気持ちが前提になってしまいます。 「は」が入る場合、通常「彼女の曲の中では、おすすめのものを教えていただけないでしょうか」という文章は 彼女の曲の中では、まだましなものを教えてください というような表現だと、普通の日本語になります。 ストレートに、彼女の曲はたいしたことのない曲ばかりだが、無理矢理いいものを選ぶとするとなりますか? という表現です。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答をいただきありがとうございます。言外の意はやはり日本の方でないと、わかりませんね。「彼女の曲の中では、まだましなものを教えてください」であれば、自然な文になります。本当に難しいですね。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

「~は」という表現は『限定』の意味が強く、強調の場合は、"彼女の曲の中で特におすすめの…"となります。 中国語の「者」とはニュアンスが異なります。

1mizuumi
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

まあ意味は通じるのですが・・・ 本来は 「彼女の曲の中でおすすめの曲を教えてください。」 もしくは 「彼女の曲の中では、どの曲がおすすめですか。」 のような言い回しにすれば違和感が無いですね。 文法は苦手だしあまり好きではないので(だって後からとってつけてる理屈だし)ご自分でお調べになってみてください。(その方が勉強になるんじゃね?みたいな) とりあえずは不自然に感じる部分のニュアンスだけと言うことで。

1mizuumi
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A