• ベストアンサー

和訳おねがいします。

Although transfer policies vary considerably from state to state , available evidence indicates that they are counterproductive for reducing juvenile violence and enhancing public safety, the task force concludes 一文が長すぎてうまく訳せませんどなたか訳していただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.1

<従属節> Although :(接続詞) transfer policies :(主語) vary :(動詞) considerably :(副詞) from state to state :state は「州」や「国」 <主節> available evidence :(主語) indicates :(動詞) that :(接続詞、名詞節を作る) they :(that節の主語)=transfer policies? are counterproductive :(補語) for reducing juvenile violence and enhancing public safety, 「juvenile violence を reduce することや public safety を enhance することには they は counterproductive である」 --------------- the task force concludes (以上のことを) the task force は conclude する それぞれの語の意味は辞書を引いて調べましょう。  

関連するQ&A