至急至急…英語に!!
**
(1)先程、shipperがconsigneeから連絡が受けました。(←メールか電話かはわかりません。)
(2)modify consignee nameをしなくてもいいと。(←わかる部分だけ英語にしてます)
(3)なので、consignee nameは最初の○○のままです。
(4)would you plesae kindly at your sideからもconsigneeに確認してくれませんか?
(↑のようなcinsignee nameが最初のままでいいかということ*わかるとこを自分なりに英語にしてます)
**
お願いします><!!!
補足
回答ありがとうございます!! 参考になります。 ちょっと説明不足でしたかも。。。 「これ見て☆見て!」って流行ってる物を見せられた時に、 「それ!なんか流行ってるらしいね☆」みたいな感じで言いたいのですー(>_<)