• 締切済み

警察通訳になるには?

先日、警察通訳というお仕事があることを知りました。 警察通訳の求人情報はどこから入手できるのでしょうか? また、報酬などはどの位なのでしょうか? ご存知の方、警察通訳されている方などいらっしゃいましたら、教えていただけるとありがたいです!!よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.4

警察の通訳専門職員をしています。報酬は公務員ですので、公務員の行政職と同じ俸給です。今ちょうど千葉県警察で通訳翻訳員(英語、スペイン語、北京語)の募集をしています。締め切りは6月30日です。詳しくは千葉県警察のホームページで。http://www.police.pref.chiba.jp/

参考URL:
http://www.police.pref.chiba.jp/
  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.3

警察通訳をやっています。 民間人です。 もし民間人でいいなら県警本部に電話してその旨を伝えてください。県警本部によって通訳センターか国際捜査部になります。警視庁の場合は通訳センターです。 そこで希望を述べればよいです。言語にもよりますが、通訳の人数が足りない言語であれば登録の可能性があります。警察通訳の場合はメジャーな言語が普通の場合と違います。だいたいこのような順番です。 1.中国語(全体の約半分) 2.韓国語 3.スペイン語(中南米) 4.ポルトガル語(ブラジル) 5.ペルシャ語(イラン) 6.英語 7.タガログ語(フィリピン) 因みに民間の警察通訳では生活できません。他に仕事があるか、年金があるか、主婦でないと無理です。通訳というのは決して良い商売ではありません。帰国子女や外大卒の語学堪能の女性が家庭に納まっていて彼女たちが貴方のライバルとなります。できれば語学のスキルを生かして正社員として就職するべきです。

回答No.2

ご質問者様は、英語以外に何語が話せますか? 東南アジア系統の言葉だと、受かりやすいです。 例えば、不法滞在している人の取り締まりなんかの時に活躍するのが、この手の通訳さんです。 英語だけでは、難関かもしれません。

noname#84816
noname#84816
回答No.1

http://homepage2.nifty.com/sifa/page035.html googleで 「警察通訳募集」を検索すると 求人みつかりますよ…

関連するQ&A