• 締切済み

Obama 基調講演 (2004年) のスクリプト

Barack Obama 氏が 2004 年に行った基調講演を聴いてリスニングなどの練習をしています。 2004 Democratic National Convention Keynote Address http://www.americanrhetoric.com/speeches/convention2004/barackobama2004dnc.htm ここにテキストと mp3 で音声があるのですが、一部テキストが間違っているのではないかと思ったのです。 このほぼ最後の段落 (America! Tonight, ... の段落) の途中で、"if you feel the same ~ that I do" を連呼するところの最後、hopefulness の部分は、feel ではなく "スキヤ??" のようなことを言っているように聞こえます。 mp3 音声データの 15 分 55 秒付近のところです。 このテキストが間違っているのではないかと思うのですが、本当はなんと言っているのでしょうか? それともテキスト通り feel と言っているのでしょうか?

みんなの回答

  • satuyart
  • ベストアンサー率58% (7/12)
回答No.2

No.1さんはスクリプト通りと仰ってますが、どう聞いても私にもfeelに聞こえませんね~。私にはfeelの部分がstillに聞こえます。

mirinsatou
質問者

お礼

やはりそうですか。 still のようにも聞こえますが、それだと文法的におかしくなってしまい困っております。 いずれにしても、問題の you と feel にあたる場所の間に s の音が聞こえるんですよね。 参考になるご意見ありがとうございました!

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

America, tonight, if you feel the same energy that I do, if you feel the same emergency that I do, if you feel the same passion that I do, if you feel the same hopefullness that I do, if we do what we must do, then I have no doubt that all across the country, from Frorida to Oregon,......... He clearly says "if you feel the same hopefullness that I do". [Keynote Address at the 2004]のCDを聞いてみました。

mirinsatou
質問者

お礼

CD をチェックしていただき、ありがとうございました! CD だと雑音が少なくはっきり feel と聞こえるのでしょうか。 ちなみに上記のサイトの mp3 データを聴いても、明らかにそう聞こえますでしょうか? ともかく、ご回答、ありがとうございました!

関連するQ&A