- ベストアンサー
英和・和英辞典について
みなさんがおすすめする英和・和英辞典はありますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
本の辞書を購入する際は、二冊、これ基本です。同じ単語を引いたときに、それぞれどういう説明がなされているのか。読み比べしてみてください。いろいろな発見がありますよ。 最終的には、調べてストレスの少ないもの。これがあなたの辞書になる確立が高いですよ。 予算が限られている場合は、古本屋さんへ行きましょう。
その他の回答 (2)
- ringox
- ベストアンサー率27% (66/238)
回答No.3
すすめるのはちゃんとした発音記号が表記されたものです。 正直日本のすべての辞書が中途半端にIPAを採用しているためでったらめの状況でこんにちまで来ました。 でも最近はだんだんよくなってきつつあります。 [i][i:] [u][u:]式は最悪なので [I][i] [U][u]式をおすすめします。
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2
こういう質問をされる場合は、学校・大学などの学年、大学であれば専攻、高校・大学・社会人であれば英語学習歴と今後の目標(留学したいとか、外資系の会社に就職したいとか)を書かれるといいでしょう。でないと、どんなレヴェルの辞書を推薦していいのか見当がつきません。
お礼
回答ありがとうございました。