- ベストアンサー
especial と special
especial と special のあいだに意味の違いがありますか? 辞書のespecialの項には、「現在では special のほうが一般的」とありましたが、使い分けられるポイントなどありますか? e- ってどういう意味なのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#118466
回答No.2
- 7up
- ベストアンサー率26% (24/92)
回答No.1
お礼
いやー、maris_stellaさん、この説明には感動しました。 私の心の中のもやもやした疑問の霧がいっきに晴れました。 私は学生時代まったく英語がだめで理解できませんでしたが、ひょんなことからラテン語を学ぶ機会(わずかな期間でしたが)に恵まれ、それをきっかけにしてヨーロッパ語の感覚がつかめるようになり、それを通じて英語の勉強が楽しくなって、現在もこつこつと一人でやっております。 ですから、maris_stellaさんの説明のアプローチの仕方はものすごくしっくりときました。 質問するとは難しいことですね。このような、納得というか腑に落ちる感覚を求めて質問するのですが、どう質問すればよいのかいつも迷います。 >スペイン・フランスでは、発音しにくいので、頭に母音の「e」を付けたのです。すると、語頭に「sp」が出てくるのはなく、語中に「sp」が出てくることになり、発音しやすくなったのです。 たしかに言われるとおりやってみると発音しやすいです。 大変わかりやすい説明ですし、その背景に、膨大な知識を持たれていて、それが相互に連携しているのが文脈から感じられます。 ほんとうにありがとうございました。 またご縁があればよろしくお願いします。