- ベストアンサー
Intercultural communication
下記の文でお聞きしたいことがあります。 疑問に思ったことを先に書かせていただきます。Intercultural commnication involves のところは、「perception(知覚 ) attitudes(態度、考え )interpretation(解釈 )が含まれる」と言っても、どうもはっきりと頭に情報が入ってきません。どのような取り組みが必要なのでしょうか? 普段はわからない言葉が出てきたら国語辞典、英英辞典をつかうようにしています。 それから Isn't logical, then, that commnicationのように、否定文の疑問文で「論理的ではないですよね?」というのもあまりはっきりとわかりません。 また第2段落でのCulture do not communicate; individuals do と、communicate の主語が人間ではない「文化」が来ているのも「文化がコミュニケイトする」となって、きちんと分かっていないのかもしれません。 どのようなが学習の取り組みが必要なのでしょうか? 品詞分解したり、構文の構造の理解はできます。 よろしくお願いします。 Intercultural communication ''Intercultural communication'' is communication between members of different cultures. This definition is simple, but the process is complex . Intercultural communication involves different perceptions, attitudes, and interpretations. We know that even two people frome the same culture can have communication problems, people can unintentionally hurt each other by someting they say or do. Isn't it logical, then, that communication problems can be compounded among people who do not have the benifit of shared experiences(i,g, language and culture)? Cultures do not communicate; individuals do. Everyone has a unique style of communication, but cultures determine a general style for their members. The ralationship of the individual to his culture is analogous to that of an actor and his director. The actor puts hi own personality into his acting but is nevertheless infuenced by the director. We are not always aware of the subtle influences of our culture. Likewise, we may not perceive that others are infuenced by thier cultures as well.
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- ohioan4506
- ベストアンサー率48% (447/921)
- kumagerasu
- ベストアンサー率63% (288/451)
- wisemensay
- ベストアンサー率33% (35/103)
- ohioan4506
- ベストアンサー率48% (447/921)
- wisemensay
- ベストアンサー率33% (35/103)
お礼
お返事が遅くなり、ごめんなさい。問題をずっと考えていました。中書的な文章を読むときのアドバイス、どうもありがとうございます。isn' it logcialの文の箇所は意味も、文も構造も納得することがおけげさまでできました。 Everyone has a unique style of communication, but cultures determine a general style for their membersのところなのですが、 大体の理解しかできません。人にはそれぞれ独特のcommunicationのスタイルがあるが(譲歩)、文化がその構成員の一般的スタイルを決定する」(譲歩の後の主張)となります。しかし、質問なのですが、「人には独特のcommunicationのスタイルがあるが、スタイルとは一体なんのことを具体的に言っているのですか?文化がその構成員の一般的スタイルを決定するとは、具体的にどういう意味をいっているのですか? もし回答いただければとてもうれしです。