こんにちは。
今回もHarry potter and the philosopher's stoneに関してです。
UK版のp.154の真ん中あたりの文に関してです。
状況としては、ハリーが前夜に見つけた『The Mirror of Erised』のことが気になって仕方なく、それまで必死になって調べていた『Flamel』のことやFlamelが作った『賢者の石』のことなどどうでもよくなっている、という場面です。
そこでの一文です。
"What did it matter if Snape stole it?"
日本語の意味としては
”スネイプがそれ(賢者の石)を盗もうが盗むまいが、どっちでもいい。何か問題あるだろうか?”
のような意味になるかと思いますが、文法がよくわかりません。
"matter"の目的語(節)が"if snape stole it"であるのはわかるのですが、"What"はこの文でどういう役割なのでしょうか?
"what"を抜いた文
"Did it matter if Snape stole it?"
は同じ意味を表すのでしょうか?
教えてください。
よろしくお願いします。
参考までにこの文の前文を少し載せておきます。
"Harry couldn't eat. He had seen his parents and would be seeing them again tonight. He had almost forgotten about Flamel. It didn't seem very important any more. Who cared what the three headed dog was guarding? What did it matter if Snape stole it?"
matter は「重大である」という意味の自動詞で,
if 以下は目的語ではありません。
一般的には,この if 節は「~かどうか」という意味の真主語で,it は形式主語とみなされますが,it は状況の it で,if 以下は「~しても」という譲歩的は副詞節と考えることもできます。
そう考えたとしても,matter は自動詞ですので,what に対する疑問は残ることになります。
matter は自動詞ですが,a lot や (a) little, not much などとともに用いるのが普通です。
このような a lot や little, much は副詞ですが,(代)名詞が副詞的に用いられたものです。
これらの語の代わりに疑問詞として what が用いられているのです。
a lot などが副詞になるのと同様,この what も本来疑問代名詞なのですが,副詞的に用いられていると考えることができます。
辞書にも what のところに,副詞として「どれほど」とあり,例文として
What does it matter?
「それがどうしたというのか,どうでもいいじゃないか」
というのが載っています。
単に Did it matter ~? だと,what ほど,修辞疑問的な意味が出ませんが,Does that matter? のように,it でなく,強めの that であれば可能だと思います。
お礼
詳しく解説していただきありがとうございます。 文法から間違っていたようですね。 よくわかりました。