- ベストアンサー
英単語、どのよう場合に大文字?
I know what CD he wanted.という文があります。なぜ、CDは大文字になるのでしょう? CDはCompact Discの略だと思いますが、英単語で略語は大文字にする規則があるのでしょうか? IやUSAは文章のどこにおいても大文字ですよね。 大文字にするルールありますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 >>>CDはCompact Discの略だと思いますが、英単語で略語は大文字にする規則があるのでしょうか? はい。基本的にはそうです。 >>>IやUSAは文章のどこにおいても大文字ですよね。 USAは、The United States of America の略です。 TVは、television(tele + vision すなわち遠隔映像)の略です。 ほか、身の回りにたくさんありますね。 ニュースで使われる言葉でも、WHO、NATO、JAXA、その他たくさんあります。 なお、Iは特殊なケースです。 ちなみに、 「電子メール」(electronic mail)は e-mail とか email と書く習慣が定着しており、動詞としても使われます。 Please email me. まさに、新語です。 以上、ご参考になりましたら幸いです。
その他の回答 (2)
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
#2 のように, 普通頭語 (各単語の頭文字を並べて作った略語) はすべて大文字にするのですが, 例えば DoD (Department of Defense) のように前置詞の部分を小文字にしてみるパターン (DOD もあり) とか laser/maser (light/microwave amplification by stimulated emission of radiation) のように普通はすべて小文字で書く例もあります. これは, どちらかというと例外ですけどね.
お礼
参考になりました。ありがとうございました。
- tarou1208
- ベストアンサー率33% (44/131)
一般に英語で大文字を使うのは固有名詞です。 そのため略語を大文字にするという規則はありません。 ではなぜ大文字にするかというと略語だと言うことが すぐわかるからです。 暗黙のルールと言ったところでしょうか。
お礼
参考になりました。ありがとうございました。
お礼
参考になりました。ありがとうございました。