Nikkei Plunges to 2-Year Low~Friday
"There are renewed worries about corporate earnings" after major retailers Seven & I Holdings and J. Front Retailing on Thursday lowered their earnings estimates for the current business year to February, Norihiro Fujito, equity strategist at Mitsubishi UFJ Securities Co., pointed out.
ここのfor the current business year to Februaryのところで
to Februaryは何を修飾しているでしょうか。
their earnings estimates for the current business year to February現在の(二月までの)営業年度の予想
または
lowered their earnings estimates for the current business year to February現在の営業年度の予想を(2月まで)下方修正
という意味かとも思うのですが
the current business yearが何を表しているのか分からないのではっきりしません。
営業年度というと3ヶ月ごとに分けた第一四半期というのがありますが、それですと Februaryというのは中途半端です。
お礼
検索していただきありがとうございました。 >aim at expanding" の場合は主語が Education would aim at expanding the mind, not narrowing it. など抽象名詞となる場合があります。意志というより対処という意味合いからです。 aim at~ingもよくわかりました。 ご回答ありがとうございました。