• 締切済み

英作文「~する人はいない」 There is 構文OK?

「~する人はいない」の英訳でNobody ~ではなく、There are no people who ~と言えるのでしょうか?例文ではpeopleの前に修飾語が付いているのしか見つかりませんが。だめならば説明してもらえると喜びます。また、people の代わりにpersons はどうですか?

みんなの回答

  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1

問題はないと思いますよ、ただpersonsは使わない方がいいと思いますよ 使うならThere is no person~です。

kashshimi
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A