- ベストアンサー
英作・・・自信がないのです。
読書について、英語の作文を書いています。 そのなかで何カ所か自信がないところがありますので、ぜひ皆様のお知恵をお貸しください。 ・I finished reading the books in one go though it has 14 volumes. 「その本は14冊もあったが私はいっきに読み終えてしまった」という意 味にしたいのですが「一気に」という表現はこれでよいでしょうか? ・I did not felt white supreme principle for these pictures. 「私はそれらの写真から白人至上主義を感じなかった」としたいのですが 白人至上主義とはwhite supreme principle でよいでしょうか? ・ Before I could read letters, one way of reading was to listen to mother’s recite. I grow up and I can read silently. Then,I can think while I am reading. Because of it I can find my four pleasures 「私が字を読めるようになるまでは本を読む一つの方法は母が読むのを聞くことだった。私は大きくなって、黙読ができるようになった。そのとき、私は読みながら考えることができるようになった。そのおかげで、4つの楽しみに気づけた」としたいのですが、どうもすっきりしません。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#11476
回答No.2
その他の回答 (1)
- 01e118km
- ベストアンサー率19% (33/171)
回答No.1
お礼
丁寧な回答ありがとうございました。 教えていただいたことを参考にしながら、人に伝えられる英語を書けるように勉強していきたいと思っています。 makeやtakeなど様々な使い方のある単語は面倒な半面便利なものでもあるのですね。どんどん使っていこうと思います。 ありがとうございました。