- ベストアンサー
as with
As with any innovation in the workplace it does cost money. Team building outings and exercises "as with"は、どういう意味で使われているのですか? どなたか回答お願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#72640
回答No.1
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1310230133 「どの労働環境の改善の場合でもそうだが、それには確かにお金がかかる」 doesは強調です。
その他の回答 (1)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
元々は「Same as with ~~~~」とされ「~~~~と同様に」の意味であったのが、いつの間にか「same」が何処かに行ってしまった、なくなっても充分しっかり意味は通じるので、そのまま慣用句となった、と言うのは私の説(笑)ですが、多分当たっていると思う。