• ベストアンサー

単語 Ausdifferenzierungの訳

ドイツ語です。 Ausdifferenzierungの単語の訳が分かりません。文章の途中なのでAは大文字です。 小文字ので似たようなものがあったのですが、訳が「再帰」としか書いていませんでした。 どなたか分かったら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Allemagne
  • ベストアンサー率36% (18/50)
回答No.2

そのような単語はありません。その単語を言った人が考えだした単語でしょう。僕の感覚としてはtotal differenzierenをAusdifferenzierenって言ったんじゃないかって感じがします。Total differenzierenはmehrdimensional Analysis(多次元解析学)で言うところのJakobi-Matrixを作る微分です。 もひとつ思いつくのとしてはある物事をかなり細かく分類したりするって感じになるかもしれないっすね。つまり Ausdifferenzierung der Naturwissenschaften 自然科学の最小分類 ってかこういう訳なんじゃなかろうかって適当に予想しただけなんで実際はどうかよく分からんです。前後の文脈も載せてもらえますかね??

pomocc
質問者

お礼

一生懸命に考えて下さってありがとうございます。 なんとなく意味が分かってきたので、あとは自分で考えることにします。 ご回答、どうもありがとうございました。 とても参考になりました!(^o^)

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

専門的な単語なのでしょう。手許の辞書には載っていませんでしたが aus- 外へ、除外などの意味 Differenzierung : differenzieren「区別・差別する、微分する」から派生した名詞 からおおよそ言いたいことは伝わってきます。なお、このページが参考になるでしょうか http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20060320

pomocc
質問者

お礼

みんなの辞書にもないのですね。 ご回答頂いてなんとなく意味が分かってきました。 どうもありがとうございます!

関連するQ&A