- ベストアンサー
イタリア人はハ行を発音できない?
イタリア人ってハ行を発音できないんですか? イタリア人はHONDAを”オンダ”と発音し、何度説明しても”ホンダ”とは発音しなかった、という話をイタリアに行った知人にきいたのですが… けど、イタリア語やラテン語の祖先のギリシア語ではちゃんとハ行の発音もありますし、ほかの印欧語でもハ行の発音はあるので、イタリア語だけハ行の発音がないということはないと思うのですが…
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
イタリアでも北部地方はhの発音が存在する方言もあり、 そこの地方出身の人たちはちゃんと発音できるそうです。 そういった例外的なことはおいといて、一般的なことを言えば イタリア語とフランス語にはhの発音がないので、言えない人が多いです。 私がエールフランスの飛行機に乗った時、フランス人の客室乗務員が 手にポットを持って「コイ、コイ」とか言いながら歩いていたのを見ました。 日本人客の多いフライトだったので、おそらくは日本語でのコーヒーの発音を 誰かに教わり、使ってみたかったのでしょう。 このように、hの発音が出来ない人は珍しくないです。 日本人もヨーロッパ言語のuの発音が出来ない人が多いですね。 私はドイツで声楽を勉強をしてきた経験がありますが、そこでついた先生は 「日本人の生徒もたくさん見てきたが、彼らの半分以上が uの発音が出来ず、何度言っても直らない」 とおっしゃっていたのを思い出します。 他にもドイツ語のウムラウト系の母音、またフランス語の鼻母音など、 日本人にとって鬼門と言われる発音はいろいろありますね。 赤ん坊は言葉や発音を習得する時、まず周囲の大人の発音を耳で聞いて、 真似しながら覚えていくものなので、その場に存在しない音は覚えないし、 声にすることも出来ないのでしょう。 そういったものを大人になってから習得するのは、 その音を出すための発声器官の状態を作り直さなくてはならないため、 人によってはかなり大変な訓練が必要になります。 おっしゃる通り、ラテン語やギリシャ語ではhは発音されていたようですが、 言語の変遷とともにそれを発音する人がいなくなれば、 その社会ではその発音も死んでいくのです。 日本でも鼻濁音のガ行の発音が出来ない人が増えてきているそうです。 いずれは日本人がみんな鼻濁音が発音できない、という事態も起こり得るでしょう。
その他の回答 (1)
イタリア語でもフランス語でもハ行の発音はありません。スペイン語では、ありますが、発音記号xのもの(ドイツ語のNachtのハ)です。