• ベストアンサー

センターの問題で

"You seem to have had that car for years."   "Yes, I should sell it (   ) it still runs."   (1) before  (2) during (3) until   (4) while で正解は、while なのですが、どうして、before と untilが間違っているのか、わかりません。詳しく説明してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keepfaith
  • ベストアンサー率49% (77/155)
回答No.2

こんにちは。 もし、before を使いたいなら、it の後を変えて、 before it is broken などにしなくてはなりません。 そうしないでbeforeを使うと、 「まだそれ(車)が走る前に、売らなきゃ」という意味の通じない文になってしまいます。 もしuntillを使いたいなら、Yes, but I shuld use it until I buy a new one. とでもしなくてはなりません。 untillは日本語では「何々するまで」ということになりますが、ここで気をつけなくてはならないのは、untilを使えるのは、untilの後のことをするまで、何々する(し続けるという意味合いを持ちます)という場合のみということです。 この問題の場合、untilの前の部分にはsellという動詞が来ていて、これは「し続ける」というニュアンスを持ちません、従ってここですでにuntilは使えないということになります。もしここがわたしの例文のように、useという動詞なら、使う、つまり使い続けるというニュアンスがあるので、untilが来る可能性があるということになります。 これも、もしuntilを問題の文に入れると、「それ(車)がまだ走るまで、売らなきゃ」とこれも、意味が通じない文になります。 whileだけが、「まだそれ(車)が走るうちに売らなきゃ」と意味が通じしかも構造上・文法上正しい文を作れます。 before, until, while各々について 再度、確認にためにまとめ、例文を書きますので、例文も合わせて覚えることをお勧めします。 A before B 「Bする(Bになる)前(に)Aする」 I will be back bofore the sun sets. A untill B 「Bするまで(Bになるまで)Aする(Aし続けるというニュアンスを持つ)」 I will take care of your dog until you come back. A while B 「Bする間(Bするうち)(Bであるうち)(に)Aする」 I should study hard while I am young. ご理解のお役に立てば幸いです。

exordia
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。before と until を使うなら、どのように変わるのかということがあって、わかりやすかったです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

before は「~する前に,しないうちに」 ある状態になってしまうより前に ということです。 before だと今動かないのが,動くようになる前にとなります(still を無視したとして)。 ここでは,「動いているうちに」となるはずです。 until は「~するまで」で,あることが発生するまでずっと何かが続くということです。 今動いていて,動いている間ずっと,動いている限り という感覚ではありません。 still を無視し,さらに until it begins to run などにする必要がありますが, 「今動いていないが,動き始めるまで」のように用いることになります。

exordia
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 なかなか難しいものなのですね。でも、考えてみてようやくわかりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A